中國石化新聞網(wǎng)訊 據(jù)路透社2023年8月26日新德里報道,全球石油巨頭英國石油公司(bp)表示,全球必須增加投資石油和天然氣生產(chǎn),以避免油氣價格飆升,同時加速能源轉(zhuǎn)型,以遏制溫室氣體排放。
bp首席執(zhí)行官魯尼在新德里表示,去年全球天然氣價格飆升了7倍,這是由于緊張的地緣政治局勢導(dǎo)致了全球3%的天然氣供應(yīng)受到打擊,迫使各國增加能源支出并轉(zhuǎn)向煤炭發(fā)電。
魯尼在新德里舉行的G20會議上說:“我們需要兩者兼顧。我們需要負(fù)責(zé)任地投資今天的能源系統(tǒng),同時,我們必須投資加速能源轉(zhuǎn)型?!?/p>
魯尼表示,盡管全球做出了努力,但自2015年巴黎氣候變化會議以來,溫室氣體排放水平仍在上升,能源轉(zhuǎn)型必須有序進(jìn)行,以保持其步伐。
總部位于巴黎的能源監(jiān)督機構(gòu)國際能源署(IEA)預(yù)計,今年全球石油需求將日增220萬桶。
魯尼表示,到本十年中期前,bp將把40%的資本投資能源轉(zhuǎn)型項目,到本十年結(jié)束前,這一比例將達(dá)到50%。魯尼說:“在未來十年,我們將在能源轉(zhuǎn)型增長引擎方面投資550億至650億美元?!?/p>
bp與其合作伙伴印度信誠工業(yè)有限公司在印度投資能源項目,迄今已建立大約3000個電動汽車充電點,高于1月份的750個。兩家公司已經(jīng)建立了300個電池交換站。此外,bp投資了印度的天然氣行業(yè),其風(fēng)險投資部門收購了預(yù)約電動車初創(chuàng)公司BluSmart的股份。
魯尼說:“我非常期待未來幾年我們將在印度做得更多。”
李峻 編譯自 路透社
原文如下:
BP urges more oil, gas investment while speeding energy transition
New Delhi: Global oil major BP said the world must invest in the production of oil and gas to avoid to sharp price spikes while accelerating the energy transition to combat greenhouse gas emissions.
Global gas prices surged seven-fold last year as 3 per cent of global gas supplies were hit following the geopolitical conflicts, forcing countries to boost energy spending and shift to coal, BP CEO Bernard Looney said in New Delhi.
“We need to do both. We need to invest in today’s energy system responsibly and, at the same time, we must invest in accelerating energy transition,” Looney told the B20 conference.
Energy transition has to be orderly to maintain its pace as emission levels have risen since the Paris conference on climate change in 2015, despite global efforts, he said.
The Paris-based energy watchdog International Energy Agency expects global oil demand to hit a record 2.2 million barrels per day this year.
Looney said his company would invest 40 per cent of its capital on energy transition projects by the middle of this decade and 50 per cent by the end of the decade. “We will invest between $55 and $65 billion as BP this decade in energy transition growth engines,” he said.
BP, investing in energy projects in India along with its partner Reliance Industries Ltd, has set up about 3,000 electric vehicle charging points to date, up from 750 in January. The two have set up 300 battery swapping stations.
BP has invested in India’s gas sector, and its venture arm has bought a stake in electric ride-hailing startup BluSmart.
“I have every expectation that we will do more in India in years to come,” Looney said.